See положить на месте on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы убийства/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Устойчивые сочетания/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "author": "А. С. Пушкин", "date": "1833", "ref": "А. С. Пушкин, «История Пугачева», 1833 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Михельсон разбил их снова, отнял у них пушки, положил на месте до трехсот человек, рассеял остальных и спешил к Уйскому заводу, надеясь настигнуть самого Пугачева.", "title": "История Пугачева" }, { "author": "В. О. Ключевский", "date": "1904", "ref": "В. О. Ключевский, «Русская история. Полный курс лекций. Лекции 41-53», 1904 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Вспыливший отец печально удачным ударом железного костыля в голову положил сына на месте.", "title": "Русская история. Полный курс лекций. Лекции 41-53" }, { "author": "А. И. Куприн", "date": "1934", "ref": "А. И. Куприн, «Последние рыцари», 1934 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Тут мы его потихоньку окружили и разом на него насели. Человек восемь положили на месте, а другие, однако, побросали ружья и руки вверх подняли.", "title": "Последние рыцари" } ], "glosses": [ "сразу, наповал убить кого-либо" ], "id": "ru-положить_на_месте-ru-phrase-Wf5rKnR7", "raw_glosses": [ "разг., экспр. кого сразу, наповал убить кого-либо" ], "tags": [ "colloquial", "expressively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "pəɫɐˈʐɨtʲ nɐ‿ˈmʲesʲtʲɪ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "уложить на месте" }, { "sense_index": 1, "word": "наповал" } ], "word": "положить на месте" }
{ "categories": [ "Глаголы убийства/ru", "Русский язык", "Устойчивые сочетания/ru" ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "author": "А. С. Пушкин", "date": "1833", "ref": "А. С. Пушкин, «История Пугачева», 1833 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Михельсон разбил их снова, отнял у них пушки, положил на месте до трехсот человек, рассеял остальных и спешил к Уйскому заводу, надеясь настигнуть самого Пугачева.", "title": "История Пугачева" }, { "author": "В. О. Ключевский", "date": "1904", "ref": "В. О. Ключевский, «Русская история. Полный курс лекций. Лекции 41-53», 1904 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Вспыливший отец печально удачным ударом железного костыля в голову положил сына на месте.", "title": "Русская история. Полный курс лекций. Лекции 41-53" }, { "author": "А. И. Куприн", "date": "1934", "ref": "А. И. Куприн, «Последние рыцари», 1934 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Тут мы его потихоньку окружили и разом на него насели. Человек восемь положили на месте, а другие, однако, побросали ружья и руки вверх подняли.", "title": "Последние рыцари" } ], "glosses": [ "сразу, наповал убить кого-либо" ], "raw_glosses": [ "разг., экспр. кого сразу, наповал убить кого-либо" ], "tags": [ "colloquial", "expressively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "pəɫɐˈʐɨtʲ nɐ‿ˈmʲesʲtʲɪ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "уложить на месте" }, { "sense_index": 1, "word": "наповал" } ], "word": "положить на месте" }
Download raw JSONL data for положить на месте meaning in All languages combined (2.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the ruwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.